Diferences between CONFIAR y FIARSE DE
In this Spanish lesson, we want to explain the differences between two verbs: fiarse y confiar. Do you want to learn it?
WARNING: one is a reflexive verb (FIARSE DE) and the other is not (CONFIAR EN)
CONFIAR EN: We use it to talk about situations, things or people. Having confidence in someone or something.
-Pepe, quiero que seas el director de la empresa. Llevas aquí mucho tiempo y confío en que lo harás muy bien.
-Muchas gracias. Sé que confías en mí, pero no puedo aceptarlo. Es mucha responsabilidad.
FIARSE DE: We use it to talk about people and it’s more concrete. Putting your trust in someone because of their qualities, skills or promises. Here it is synonymous with trust.
-¡Madre mía! ¡He olvidado la cartera! Qué vergüenza. ¿Puedo pagarte mañana? ¿Te fías de mí?
-Pablo, eres nuestro mejor cliente, ¡claro que me fio de ti! Me lo puedes pagar otro día
What do our students think of our Spanish courses?
These are some of the opinions of our students. You give us the prizes!